THE BOY WITH MODEST TALENT

從一個連鍵盤和吉他都不會的男孩,到如今慢慢在網絡上積累起名氣、遠赴泰國和香港舉辦個人演唱會,IMASE只用了三年時間,儘管如此,他還是謙虛的將自己的第一張唱片命名為《BONSAI》,在日語裡,它意味著「凡才」,顧名思義,那些不足以驚世駭俗的過人才華;同時也可以翻譯成「盆栽」,那些看似一動不動,卻默默成長著的美麗植物。趁著IMASE來港準備演唱會的空檔,《MILK X》有幸和他做了一次簡短的訪問,隨著對他更加了解,才發現「BONSAI」這個詞確實是他本人的寫照。無論你有沒有聽過他的歌,都不能否認他的作品如今受到不少年輕人的喜愛,或許也正因為他的故事與大多數的年輕人一樣,我們很早就意識到了自己的平凡,但卻仍然相信那些屬於我們的小小才華,總有一天會成為動人的盆栽。

 

TALK TO IMASE

X: 《MILK X》

I: IMASE

 

X: 這是你第一次來香港嗎?有沒有特別想嘗試的香港美食或景點?

I: 這是我第一次來香港。特別想看看香港的夜景和海景,所以昨天去了維港。今天中午吃了我想吃的點心,非常美味。

 

X: 這次的香港演唱會準備得怎麼樣?有沒有為香港樂迷準備甚麼獨一無二的驚喜?

I: 我打算表演一些來自香港的歌曲,例如GARETH.T的《BOYFRIEND MATERIAL》。我也學了幾句廣東話和大家交流。

 

X: 對於剛剛開始接觸你音樂的香港粉絲,你會推薦他們從哪首歌開始聽? 為甚麼?

I: 我會推薦大家聽《NIGHT DANCER》,這是一首聽到就會令人想跳舞的歌曲,很多人也是透過這首歌認識我。雖然我不是十分擅長跳舞,但希望有一天我可以跳得更好!

 

X: 聊聊你的新唱片《BONSAI》吧!為甚麼想到要起這個名字呢?

I: 三年前我剛剛開始接觸音樂的時候,連鍵盤和吉他都不會彈,作為一個這麼平凡的人,我可以怎樣讓大家認識我、聽我的音樂呢。抱著這樣的心意,我寫了很多歌,集合成為今次的唱片,所以起了《凡才》這個名字。另外,「BONSAI」也意味著在國外被很多人熟知的日本盆栽。因此,這張唱片的名字蘊含了兩種含義,希望我的音樂無論是在國內還是國外都受人喜愛。

 

X: 專輯裡我非常喜歡《18》這首歌,可以分享一下你的創作靈感或者創作過程中的趣事嗎?

I: 這首歌是和日本公司SUNTORY的合作,主題是寫給18歲的年輕人。最近日本將成年年齡由20歲降低至18歲,希望這首歌能帶給18歲剛剛成年的年輕人鼓勵和勇氣,尤其是疫情期間,很多人無法自由自在做自己喜歡的事情,所以想為他們打氣。

 

X: 可以給《MILK X》的讀者推薦一首你最近最常聽的歌嗎?另外,再説一個對你影響最大的歌手吧!

I: 最近常聽Knower的《Ride That Dolphin》, 對我影響最大的歌手是星野源。

 

X: 除了音樂之外,你還有甚麼興趣愛好嗎?或者有沒有甚麼不為人知的才能?

I: 其實我由小學到高中都有踢足球,最近在IG發布了踢足球的短片,意外地原來好多人不知道我有這個才能。

 

X: 如果你能擁有一種超能力,你會選擇甚麼?你會用這個超能力做甚麼?

I: 我會選擇擁有瞬間移動的超能力,輕易能夠去到任何想去的地方,無論我住哪裡都不要緊。

 

text > roey pang photography > hungmc styling > yungyung ku & roey pang hair & makeup > daisuke mukai wardrobe > kering eyewear, kenzo, burberry, polo ralph Lauren, @izumi.studio_, séfr@mr porter, the jacksons@clémence by rue madame, farfetch(erl, jacquemus, our legacy, wales bonner, nicholas daley, ludovic de saint semin)